Página Principal > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida 8 de Abril de 2016 por Hong Lei, Portavoz de Ministerio de Relaciones Exteriores

2016-04-08

PREGUNTA: Acerca de que India propone incluir un personal militar de Pakistán en la lista de sanciones de la ONU, el Ministro de Relaciones Exteriores de la India dijo recientemente que ha llevado a cabo comunicaciones con los líderes y altos funcionarios de China al respecto. ¿Puede darnos más detalles sobre la comunicación entre China e India en este sentido?

RESPUESTA: China se opone a todas las formas de terrorismo, y está dispuesta a fortalecer la cooperación pragmática con todas las partes en la lucha contra el terrorismo. China siempre trata la cuestión de la lista de la Comisión 1267 del Consejo de Seguridad, sobre la base de los hechos y en consonancia con las resoluciones del Consejo de Seguridad de la ONU y las normas pertinentes del procedimiento. China ha estado manteniendo la comunicación con todas las partes interesadas, incluida India, acerca de los asuntos relacionados con la Comisión arriba mencionada.

PREGUNTA: Se informa que la Oficina del Representante de Comercio de los Estados Unidos publicó un informe diciendo que el muro de fuego y el sistema de censura de la red de China está formando un obstáculo para las actividades comerciales internacionales. ¿Cuál es su comentario?

RESPUESTA: El desarrollo vigoroso de Internet en China ha creado un amplio espacio de crecimiento para las empresas de diferentes países. La política de la asimilación de inversiones extranjeras de China no cambiará, las políticas de protección de los derechos e intereses legítimos de las empresas extranjeras en China no tendrán ningún cambio y la política de proporcionarles un buen entorno empresarial tampoco va a cambiar. Esperamos que todos los países respeten la elección independiente del camino de desarrollo, modelo de gestión y las políticas públicas en relación con el Internet de otros países, así como su derecho de participar en la gobernanza internacional de Internet.

PREGUNTA: En primer lugar, se informa que Vietnam exigió a China a retirar la plataforma petrolífera Haiyang Shiyou 981 de las aguas fuera de la boca de la Bahía Beibu donde los dos países tienen disputas, y abandonar su plan de perforación. ¿Cuál es el comentario de la parte china al respecto? En segundo lugar, en vista del anuncio de China del inicio oficial de operación del faro en Zhubi Jiao, Vietnam dijo que esta acción de China constituyó una violación de la soberanía de Vietnam. ¿Cuál es la respuesta de China a eso?

RESPUESTA: Sobre la primera pregunta, la operación pertinente se lleva a cabo en aguas de jurisdicción indiscutible de China y se trata de una actividad normal de exploración comercial. Se espera que la parte pertinente lo trate de manera objetiva y razonable.

Sobre la segunda pregunta, el inicio formal de operación del faro en Zhubi Jiao es un asunto que está dentro de la soberanía de China y es irreprochable. Esta acción de China es con el objetivo de realizar mejor su responsabilidad y obligación internacionales, ofrecer más servicios públicos a la navegación en el Mar Meridional de China y garantizar la libertad y la seguridad de la navegación en la región.

Después de la conferencia de prensa, un periodista le preguntó: La Secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) dijo el 7 de abril que más de 130 países han confirmado su asistencia a la ceremonia de la firma del “Acuerdo sobre Cambio Climático de París” que tendrá lugar en nueva York el 22 de abril ¿Firmará China el acuerdo pertinente? ¿Cuál es la postura de China sobre el acuerdo?

Hong Lei dijo que el “Acuerdo de Cambio Climático de París” alcanzado exitosamente por la comunidad internacional el año pasado señala el rumbo y la meta para la cooperación global post-2020 contra el cambio climático y por tanto es de importancia histórica. Este año es un año crucial para la aplicación del “Acuerdo de París” por la comunidad internacional. El acto de la firma de alto nivel presidida por el Secretario General de la ONU servirá como un potente motor político para la firma y la entrada en vigor del Acuerdo. Hace unos días, China y los Estados Unidos emitieron una declaración conjunta sobre el cambio climático, comprometiéndose a tomar medidas nacionales respectivas para unirse al Acuerdo lo antes posible este año. Estamos dispuestos a seguir manteniendo la comunicación y la cooperación con otras partes para impulsar conjuntamente la aplicación efectiva del “Acuerdo de París” y promover el avance de la campaña internacional contra el cambio climático.

Para sus Amigos
  Imprimir