Página Principal > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida 13 de Mayo de 2016 por Lu Kang, Portavoz de Ministerio de Relaciones Exteriores

2016-05-13

PREGUNTA: Ayer, la 7ª reunión ministerial del Foro de Cooperación entre China y los Estados Árabes (CASCF) emitió la Declaración de Doha, apoyando la posición de China en el asunto del Mar Meridional de China. ¿Cuál es su comentario?

RESPUESTA: Ayer, la 7ª reunión ministerial del CASCF aprobó la Declaración de Doha firmada por China y 21 países miembros de la Liga Árabe. La Declaración subraya que los países árabes apoyan una solución pacífica de las disputas territoriales y marítimas entre China y los países pertinentes a través de consultas amistosas y negociaciones sobre la base de acuerdos bilaterales y consenso entre los países de la región. Destaca especialmente que debe ser respetado el derecho de los estados soberanos y los países firmantes a la Convención de la ONU sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) para elegir de manera independiente la forma de resolver las controversias de conformidad con la ley. Es fácil de ver que esta declaración tiene casi la misma posición que la de China.

Además, ustedes pueden haber notado que los gobiernos de Mauritania y Venezuela han emitido las declaraciones, urgiendo a los países directamente interesados a resolver el problema del Mar Meridional de China mediante la negociación y la consulta. Quisiera aprovechar esta ocasión para informarles de que el Ministro de Asuntos Exteriores y de Estado de Gabón también escribió una carta a su homólogo chino Wang Yi, expresando su apoyo a la posición de China sobre el asunto del Mar Meridional de China.

De todo esto, podemos ver que todo el mundo quiere y apoya la justicia. La Declaración de Doha y las declaraciones de estos países arriba mencionados mostraron que cada vez más países han llegado a comprender y apoyar la posción de China. Sus declaraciones concuerdan con la práctica internacional de que los países resuelven las disputas mediante negociaciones y consulta, y demuestran la buena voluntad de estado de derecho internacional, reflejando la opinión justa y objetiva de la comunidad internacional sobre el tema correspondiente. Apreciamos altamente a estos países y organizaciones regionales por su voz de justicia.

PREGUNTA: El Departamento de Estado de EE.UU. publicó el otro día el Informe sobre la Ley Política de Hong Kong. ¿Qué comentario tiene la parte china?

RESPUESTA: Desde el retorno de Hong Kong, el sistema de "un país con dos sistemas" y la Ley Fundamental han sido implementados estrictamente y los residentes de Hong Kong gozan del pleno derecho y la libertad de conformidad con la ley, lo cual es un hecho innegable para las personas objetivas e imparciales. El gobierno central de China está decidido a llevar adelante "un país, dos sistemas". Esto es algo que no va a cambiar.

Mientras tanto, quisiera subrayar que, Hong Kong es una región administrativa especial de China, y los asuntos de Hong Kong son de los asuntos internos de China. Ningún país extranjero tiene derecho a interferir. El Informe sobre la Ley Política de Hong Kong emitido por los EE.UU. basado en su llamada Ley Política de Hong Kong es una interferencia provocada en los asuntos internos de Hong Kong. Me gustaría advertir a la parte estadounidense que algunos de los EE.UU. quieren enmarañar a Hong Kong, molestar su desarrollo económico y social, y perturbar el orden normal de vida de su gente, incluso entrometerse en los asuntos internos de China con cuestiones relacionadas con Hong Kong. Este intento es en vano y sólo causará la alarma y el resentimiento del pueblo chino.

PREGUNTA: El Presidente de los Estados Unidos Barack Obama visitará Vietnam a finales de este mes. El gobierno de Obama está debatiendo sobre una mayor liberación del embargo de armas de EE.UU. para Vietnam. ¿Cree China que esta medida podría dirigirse a China?

RESPUESTA: Me pregunto cómo llegar a tal pregunta. Desde la postura del gobierno chino, damos la bienvenida al desarrollo de las relaciones normales de Vietnam con otros países. También esperamos que este tipo de relación contribuirá a la paz, la estabilidad y la prosperidad de la región.

PREGUNTA: Según Kyodo, el 12 de mayo, el Primer Ministro japonés Shinzo Abe se reunió con el Primer Ministro de Kuwait Sheikh Jaber que está de visita en Japón. Las dos partes acordaron que los intentos de China para cambiar el status quo en el Mar Oriental de China y el Mar Meridional de China hace que esté más severa la situación de seguridad en Asia Oriental. ¿Qué comentario tiene la parte china?

RESPUESTA: Todos sabemos que Japón está tratando de tomar camarillas para hacer bombo del Mar Meridional de China y arrojar lodo sobre China. Pero con respecto a la posición de Kuwait, nos gustaría ver mejor la voz oficial del gobierno de Kuwait, en lugar de escucharla de noticias de Kyodo.

La Declaración de Doha, que acabo de mencionar, ya expuso ayer la posición pertinente. Incluso altos representantes del gobierno de Kuwait asistieron a la reunión y firmaron la Declaración. La Declaración destaca que los países árabes apoyan una solución pacífica de las disputas territoriales y marítimas entre China y los países pertinentes a través de consultas amistosas y negociaciones sobre la base de acuerdos bilaterales y el consenso pertinente alcanzado entre los países de la región. Se señala especialmente que debe ser respetado el derecho de los países soberanos y las partes firmantes a la UNCLOS para elegir de manera independiente la forma de resolver controversias de conformidad con la ley. Creemos que esta posición está conforme con la del gobierno chino.

Me gustaría recordar que, al informar sobre la visita del Ministro de Asuntos Exterior japonés a Laos a principios de este mes,Kyodo dijo también que Japón llegó a algún tipo de acuerdo con Laos en asuntos del Mar Meridional de China, pero más tarde demostró no ser la posición del gobierno de Laos. Esperamos que en este tema, los medios de comunicación pertinentes puedan respetar los hechos básicos.

PREGUNTA: Ayer, el Parlamento Europeo votó en contra de conceder el estatus de economía de mercado a China. ¿Está China muy decepcionada?

RESPUESTA: Ya respondí a esta pregunta ayer. Siempre subrayamos que todos los miembros de la OMC, incluidos los países de la UE, deben cumplir con sus obligaciones en la OMC, y que todos los miembros de la comunidad internacional deben asumir realmente sus obligaciones internacionales, ya que concuerda con sus propios intereses a largo plazo.

PREGUNTA: La Comisión de Revisión Económica y de Seguridad EE.UU.-China del Congreso estadounidense dijo en un informe que China ha venido estudiando y desplegando nuevas armas que pueden amenazar los intereses regionales de los Estados Unidos. Esto refleja la intención estratégica de China de detener a los EE.UU. por intervenir en sus disputas territoriales, lo que es más evidente en la región del Mar Meridional de China. ¿Qué comentario tiene la parte china? ¿Puede aclarar aún más la intención estratégica de China en el Mar Meridional de China?

RESPUESTA: La intención estratégica de China es consistente y transparente, que es siempre para tratar de crear un ambiente externo pacífico, estable, seguro y abierto para el desarrollo de China, en particular un entorno de este tipo con los vecinos. Este compromiso es la razón por la que hemos hecho progresos en más de 30 años desde la reforma y la apertura. Y todavía contamos con esto para nuestro futuro desarrollo.

En cuanto a la región del Mar Meridional de China, a un país no le importa la molestia de viajar aquí desde lejos, con el propósito de crear constantemente tensiones. Quisieramos sinceramente que esta región siga siendo pacífica, estable, segura y próspera, ya que se adapte a nuestros intereses.

En cuanto a las nuevas armas mencionadas en este informe, no sé de dónde viene eso. Pero ustedes probablemente saben que la política de defensa nacional de China siempre es defensiva. Por lo tanto, si la parte en cuestión no está destinada a provocar, sin duda, no tiene nada de qué preocuparse.

También quiero añadir que esta comisión nunca dijo nada constructiva por el bien del desarrollo de China y de las relaciones entre China y Estados Unidos. A pesar de todo tipo de voces discordantes, China sigue desarrollándose hacia adelante y las relaciones sino-estadounidenses siguen avanzando constantemente. Eso es lo más satisfactorio para la gente.

PREGUNTA: En primer lugar, el Senado brasileño decidió seguir adelante con el proceso de destitución contra la Presidenta Rousseff. Los líderes de algunos países vecinos de Brasil ofrecieron su apoyo a Rousseff. ¿Apoya China a Rousseff? ¿Está China preocupada por la situación de inestabilidad política en Brasil, ya que Brasil es uno de los BRICS? En segundo lugar, el canciller Wang Yi dijo ayer que China apoya la quinta reunión de cancilleres del Grupo Internacional de Apoyo a Siria que tendrá lugar en Viena la próxima semana. ¿China va a enviar delegación a la reunión?

RESPUESTA: Sobre la primera pregunta, seguimos muy de cerca lo que está sucediendo en Brasil. Esperamos que todas las partes pertinentes en Brasil puedan abordar adecuadamente la situación actual con el fin de mantener la estabilidad política y el desarrollo socioeconómico. China y Brasil son socios estratégicos integrales. Concedemos gran importancia a las relaciones con Brasil. También creemos que nuestras relaciones de amistad y cooperación de beneficio mutuo pueden seguir avanzando.

Sobre la segunda pregunta, el canciller Wang Yi expresó la clara posición de China sobre el tema sirio ayer en una conferencia de prensa en Doha, con especial énfasis en cuatro expectativas de China para la próxima quinta reunión de cancilleres del Grupo Internacional de Apoyo a Siria.

Primero, la Resolución 2254 del Consejo de Seguridad de la ONU debe ser implementada en su totalidad. Segundo, los países que tienen influencia especial sobre este tema, especialmente Rusia y los EE.UU., deben desempeñar un mayor papel, junto con otros miembros del Consejo de Seguridad y los países de la región, para garantizar un verdadero y pleno alto el fuego en Siria y promover la solución política del tema sirio. Tercero, el terrorismo y la crisis de los refugiados deben ser abordados desde sus fuentes con el fin de recuperar la paz y la estabilidad en Siria. Esto concuerda con los intereses comunes de los países de la región. También esperamos que los países regionales puedan asumir sus debidas responsabilidades en este sentido. Por último, el canciller Wang Yi subrayó que el futuro de Siria debe ser determinado por el propio pueblo sirio. En cuanto a quién va a representar a China para asistir a la reunión, daremos a conocer la información pertinente a su debido tiempo.

PREGUNTA: Según la prensa india, en la reunión del Grupo de Proveedores Nucleares (NSG) celebrada el mes pasado, India quería emitir un informe de integrarse al Grupo, pero fue contrarrestado por el apoyo de China a Pakistán en la emisión de un informe similar. Muchos países han expresado su apoyo a India. ¿Qué posición exacta sostiene China sobre la integración de India a la NSG?

RESPUESTA: En el NSG se ha discutido este tema durante muchos años. Hemos hablado muchas veces de la posición del gobierno chino al respecto. El NSG es una parte importante del régimen internacional de no proliferación nuclear, que se basa en el Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares (TNP) como la piedra angular. Este consenso ha sido mantenido siempre por la comunidad internacional desde hace tiempo y también se reafirmó en la sesión de revisión del TNP en el año pasado. Debido a esto, todos los mecanismos multilaterales de control de exportaciones y de no proliferación, incluido el NSG han tomado "de miembros del TNP" como uno de los requisitos para su adhesión.

No sólo India, otros países que no son miembros del TNP han expresado también sus aspiraciones similares de integrarse a la NSG. Esto planea una pregunta para la comunidad internacional. Es decir, ¿si los países, que no son miembros del TNP, pueden integrarse al NSG? Muchos países miembros del NSG, incluida China, creen que la integración de este tipo de países debe ser discutida ampliamente y luego será decidida por el consenso entre todos los miembros del NSG, de acuerdo con las normas pertinentes y el procedimiento del NSG. Apoyamos y también tomamos parte en tales discusiones. Como hemos dicho en repetidas ocasiones, nuestra posición no se dirige a ningún país específico, sino se aplica a todos los países no miembros del TNP. China y muchos otros miembros afines del NSG están comprometidos con esta posición con el propósito de mantener el regímen internacional de no proliferación nuclear basado en el TNP.

Para sus Amigos
  Imprimir