Página Principal > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida 11 de Julio de 2015 por Lu kang , Portavoz de Ministerio de Relaciones Exteriores

2016-07-11

La Viceprimera Ministra del Consejo de Estado Liu Yandong asistirá a la ceremonia de apertura del 5º Foro Mundial de la Paz que tendrá lugar en la Universidad de Tsinghua, el 16 de julio y pronunciará un discurso.

PREGUNTA: El 10 de julio, un conflicto armado de gran envergadura se ocurrió en Juba, capital de Sudán del Sur causando centenares de personas muertas. ¿Cuál es el comentario de la parte china?

RESPUESTA: La parte china está profundamente preocupada por los enfrentamientos armados a gran escala en Juba y el retroceso del proceso de paz en el Sudán del Sur. Después de los estallidos conflictos, el Ministerio de Relaciones Exteriores de China y la Embajada de China en Sudán del Sur activaron de inmediato el mecanismo de respuesta de emergencia para proteger la seguridad de las instituciones y ciudadanos chinos en Sudán del Sur, y se reunieron respectivamente con el Embajador de Sudán del Sur en China y los responsables del gobierno de Sudán del Sur, pidiendo al gobierno a tomar medidas concretas para proteger la seguridad y la propiedad de los ciudadanos chinos en ese país.

La parte china exhorta a las partes en conflicto en el Sudán del Sur a poner fin a los combates inmediatamente y prevenir la propagación de la violencia, poner en práctica efectivamente el acuerdo de paz y restablecer la estabilidad tan pronto como sea posible a fin de evitar más bajas humanas. China trabajará junto con la comunidad internacional incluyendo la IGAD para seguir desempeñando un papel constructivo en el proceso de paz de Sudán del Sur.

PREGUNTA: En este conflicto, el campamento de la misión de la ONU en Sudán del Sur (UNMISS) también fue bombardeado, causando un soldado chino de mantenimiento de la paz muerto y otros seis heridos . ¿Puede usted confirmarlo y decirnos los trabajos que ha hecho la parte china? y ¿Qué comentario tiene la parte china sobre este incidente?

RESPUESTA: A las 18 horas y 39 minutos del 10 de julio (hora local), un vehículo blindado del batallón de infantería de mantenimiento de paz de China en Sudán del Sur fue alcanzado por un proyectil en la sede de la UNMISS, causando un soldado de paz chino muerto (el número de muertos se eleva a 2 hasta esta redacción), y los tres heridos graves y otros tres heridos leves.

La parte china está profundamente consternada por el ataque y las graves bajas sufridas del personal chino de mantenimiento de paz en el Sudán del Sur, y condena enérgicamente el ataque. Expresamos nuestras profundas condolencias a las víctimas y sincera simpatía a los heridos y a los familiares de las víctimas. La Embajada china en Sudán del Sur está movilizando todos los recursos para ayudar a rescatar a los heridos. Hemos pedido al gobierno de Sudán del Sur a que investigue este incidente y sancione severamente a los responsables.

PREGUNTA: ¿Por qué China se niega a aceptar el fallo en el arbitraje del Mar Meridional de China por el Tribunal de Arbitraje?

RESPUESTA: La respuesta es muy sencilla. Es debido a que el arbitraje es ilegal desde el principio. China está en la salvaguardia de la integridad, la santidad y la autoridad de la legislación internacional, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. Es posible que usted haya notado que no solamente China se niega sino más y más países han expresado su desacuerdo a este arbitraje. Ellos apoyan a todos los estados soberanos a elegir de forma independiente el régimen de solución de controversias de conformidad con el derecho internacional y estimulan a los países afectados a resolver disputas a través del diálogo directo. No sólo China, sino también la mayoría de los miembros de la comunidad internacional se niegan a aceptar este arbitraje tan ilegal.

PREGUNTA: Haga el favor de informarnos sobre la situación de los ciudadanos chinos en Sudán del Sur. ¿Hay ciudadanos chinos heridos y muertos? ¿Cómo protege la parte china la seguridad de ellos? ¿Cuáles son las medidas que se han tomado? ¿Planea China a hacer una evacuación de los ciudadanos chinos en Sudán del Sur y va a emitir una alerta de seguridad consular con respecto a Sudán del Sur?

RESPUESTA: Tras el incidente, el gobierno chino concedió una gran importancia a este incidente e inmediatamente ordenó a la Embajada de China en Sudán del Sur a activar el mecanismo de emergencia, instó a la parte pertinente de Sudán del Sur a tomar medidas para proteger la seguridad y la propiedad de los ciudadanos chinos en ese país, e instruyó a las compañías y los ciudadanos chinos en Sudán del Sur a mejorar sus medidas de respuesta de emergencia y aumentar las precauciones de seguridad. Hemos emitido alerta de seguridad, advirtiendo a los ciudadanos chinos a evitar ir a Sudán del Sur por el momento, a los ciudadanos chinos en Sudán del Sur a estar en alerta máxima para los proyectiles perdidos y evitar ir a las zonas de conflicto y a lugares muy concurridos.

Como acabo de decir, hasta ahora, un soldado de la fuerza de paz de China fue matado y otros seis fueron heridos (el número de muertos se elevó a 2 hasta la hora de esta redacción). Además de eso, no ha habido reportes de ciudadanos chinos en Sudán del Sur heridos o muertos.

China va a considerar la adopción de una serie de medidas que incluyen la evacuación de ciudadanos chinos según el desarrollo de la situación en Sudán del Sur con el propósito de garantizar la seguridad de los ciudadanos chinos en ese país.

PREGUNTA: La coalición gobernante encabezada por el Primer Ministro de Japón Shinzo Abe obtuvo más escaños en las elecciones de la cámara alta, lo que significa que el gobierno de Abe es ahora capaz de revisar la Constitución pacífica. ¿Se siente China nerviosa por ello?

RESPUESTA: Las elecciones de la Cámara Alta en Japón son asuntos internos de Japón. Sin embargo, debido a razones conocidas por todos, la comunidad internacional, incluyendo China y otros países asiáticos pertinentes en particular, están preocupados por algunas tendencias políticas dentro de Japón. Esto es totalmente comprensible y no existe nada de nerviosidad. Por que Japón había cometido graves crímenes a los pueblos asiáticos en la historia, los países asiáticos y la comunidad internacional están siguiendo muy de cerca la política de Japón en los campos militares y de seguridad.

Hemos venido reiterando que esperamos que Japón pueda aprender algunas lecciones de la historia y prestar atención a las preocupaciones de seguridad de sus vecinos asiáticos y de la comunidad internacional. Queremos ver un Japón que se adhiera a seguir el camino de desarrollo pacífico, actúe con prudencia en campos militares y de seguridad, y haga más cosas que ayuden a promover la paz, la estabilidad y la seguridad regionales.

PREGUNTA: Se informa que en la República de Corea, muchos miembros del Congreso, los partidos de oposición, grupos civiles y las masas populares que viven en los sitios candidatos para el despliegue del sistema THAAD han expresado su preocupación y oposición al despliegue citando razones de seguridad y protección del medio ambiente. ¿Tiene la parte china algún comentario?

RESPUESTA: El Ministerio de Relaciones Exteriores de China ha emitido un comunicado, y las autoridades correspondientes del Ministerio de Relaciones Exteriores han convocado a los embajadores de los Estados Unidos y la República de Corea en China para presentar severas gestiones acerca de la decisión de desplegar THAAD en la República de Corea. Ustedes pueden haber sabido de la situación pertinente.

Quiero subrayar una vez más que el despliegue de THAAD por la parte estadounidense en la República de Corea no contribuye de ninguna manera a lograr la paz y la estabilidad en la Península y menos aún a la solución de la cuestión nuclear de la Península. China se opone firmemente a la decisión, ya que, en particular, esta decisión socava gravemente los intereses estratégicos de seguridad de China, y al mismo tiempo exhorta a los Estados Unidos y la República de Corea a cambiar de rumbo.

El despliegue de THAAD por los Estados Unidos y la República de Corea en la República de Corea altera el equilibrio estratégico regional. La parte sudcoreana acepta el despliegue de THAAD por parte de los Estados Unidos en su país, lo que conduce a la República de Corea a involucrarse en inclinar la balanza del equilibrio estratégico regional. Creo que es totalmente comprensible que las masas populares en la República de Corea están muy preocupados por los mayores riesgos de seguridad que esta decisión pueda traer.

PREGUNTA: Alrededor de las 5 horas de la tarde del 12 de julio, el Tribunal de Arbitraje emitirá su laudo final. ¿Con qué velocidad responderá China? ¿Va a publicar la posición de China inmediatamente en la red o va a convocar una conferencia de prensa al respecto?

RESPUESTA: Usted no tiene que esperar hasta mañana para saber la posición de China sobre el particular, ya que usted la había sabido desde el principio del año 2013. No reconocemos en absoluto ni aceptamos un arbitraje ilegal que se inició unilateralmente en violación de la ley internacional. Por supuesto, vamos a seguir exponiendo nuestra posición después de que el fallo saldrá mañana. En cuanto a qué forma con que vamos a expones nuestra posición, usted sabrá mañana.

PREGUNTA: ¿Por qué China dice que el arbitraje es ilegal?

RESPUESTA: Me pregunto si usted ha estado siguiendo el tema desde el principio, ya hemos dicho desde el principio que el arbitraje violó las cláusulas pertinentes de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. O bien el objeto del arbitraje está fuera de la jurisdicción de la Convención de la ONU sobre el derecho del Mar, o bien cae dentro del alcance de la declaración de excepciones facultativas hecha por China en virtud del artículo pertinente de la Convención de la ONU sobre el derecho del Mar, como decenas de otros países hicieron. Además, China y Filipinas han acordado resolver sus controversias pertinentes en el Mar Meridional de China mediante la negociación bilateral a través de una serie de instrumentos bilaterales. El gobierno de Aquino de Filipinas había traicionado sus compromisos. Como ya he dicho, cada vez más países se han dado cuenta de que el arbitraje es ilegal, ya que se basa en una violación del acuerdo bilateral, por no hablar de la ley internacional, incluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.

PREGUNTA: El Ministerio de Relaciones Exteriores de Camboya emitió un comunicado el sábado, lo que reafirma una vez más su apoyo a la postura de China sobre el asunto del Mar Meridional de China. ¿Cuál es el comentario de la parte china sobre esta acción de la parte de Camboya?

RESPUESTA: Hemos tomado nota de la declaración del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional de Camboya. La declaración dice que el caso de arbitraje se trata de la disputa entre China y Filipinas, no tiene nada que ver con la ASEAN, y que Camboya no participaría en cualquiera acción para emitir declaración conjunta en relación con el resultado del caso de arbitraje. Esta es la tercera vez en menos de un mes que el gobierno de Camboya expone su posición objetiva e imparcial en el asunto del Mar Meridional de China.

Esta declaración de Camboya salvaguarda no sólo la santidad y la autoridad de la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar Meridional de China (DOC) firmada por China y los diez países de la ASEAN y el derecho internacional, sino también los intereses comunes de China y la ASEAN así como la paz, la estabilidad, la seguridad y la prosperidad de la región del Mar Meridional de China.

Puedo decirle también que más y más países han expresado públicamente su apoyo a la posición de China en el asunto del Mar Meridional de China en los últimos días. Tomamos el mes de julio como ejemplo, a menos de 10 días, además de Camboya, Angola, Liberia, Madagascar, Papúa Nueva Guinea y Senegal han expresado su comprensión y apoyo a la posición de China. Estas voces crecientes de la justicia emitidas públicamente demuestran plenamente que todo el mundo quiere y apoya la justicia.

Frente al hecho de que más y más países apoyan la posición de China, apoyan a resolver disputas por las partes directamente interesadas a través de diálogos bilaterales y apoyan al derecho de los Estados soberanos para resolver los conflictos por medio de su propia elección, aquellos países que tratan de manchar China con el caso de arbitraje tendrán muchas dificultades para etiquetar a sí mismos como la comunidad internacional, y el portavoz de la ley internacional y para acusar a China de auto-aislamiento. ¿Quién está cumpliendo y salvaguardando el derecho internacional y quienes están distorsionando y pisoteando el derecho internacional? La opinión pública es el mejor juez. La mayoría de los miembros de la comunidad internacional ha expresado sus opiniones claramente.

PREGUNTA: Hoy se cumple el 55° aniversario de la firma del Tratado de Amistad, Cooperación y Asistencia Mutua entre China y la RPDC. ¿Tienen China y RPDC los arreglos como la celebración de actividades conmemorativas o realizar visitas mutuas de funcionarios de alto nivel?

RESPUESTA: China y RPDC han enviado mutuamente mensajes de felicitación para conmemorar esta fecha.

PREGUNTA: ¿Tomará China medidas vindicativas contra la República de Corea debido al despliegue de THAAD?

RESPUESTA: Como hemos dicho, la decisión de los Estados Unidos y la República de Corea del despliegue de THAAD no solamente no ayuda a lograr la paz y la estabilidad de la Península, ni contribuye a la solución del problema nuclear de la Península, sino también ha causado graves daños a los intereses estratégicos de seguridad de China. China tomará medidas correspondientes para proteger sus propios intereses.

PREGUNTA: El Ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi concluyó ayer su visita a Sri Lanka, y hemos tomado nota de la noticia publicada por el Ministerio de Relaciones Exteriores. Algunas informaciones dijeron que después de la reanudación del proyecto Colombo Port City, el nuevo gobierno de Sri Lanka aceptará más proyectos con inversión china. ¿Aumentará aún más China su inversión en Sri Lanka?

RESPUESTA: Los detalles ya han sido puestos en la noticia pertinente publicada por la delegación china encabezada por el canciller Wang Yi. China y Sri Lanka son amigos cercanos que han resistido las pruebas del tiempo. La reciente visita del Ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi logró un éxito total. Las dos partes acordaron llevar adelante la amistad tradicional, consolidar la confianza política mutua y promover la cooperación pragmática. Ambas partes expresaron que aprovecharían la oportunidad importante para impulsar el desarrollo económico y la construcción de infraestructura de las zonas cercanas a los puertos de Sri Lanka y mejorar la capacidad de Sri Lanka para el desarrollo independiente y lograr el desarrollo común, mediante la implementación de proyectos emblemáticos como el proyecto de Colombo Port City y el proyecto de Hambantota, siguiendo la dirección de construir conjuntamente la Ruta Marítima de la Seda del Siglo 21. El próximo año se cumplirá el 60° aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre los dos países y el 65° aniversario de la firma del Acuerdo sobre el arroz y caucho. Las dos partes promoverán activamente las visitas mutuas de los líderes de ambos países en el próximo año para inyectar constantemente nuevas energías en el desarrollo de las relaciones bilaterales.

Quiero subrayar que China está dispuesta a convertirse en un socio de cooperación más sincero y confiable en el proceso de desarrollo de Sri Lanka. En los últimos dos años, el volumen de comercio bilateral ha estado creciendo a una tasa de dos dígitos en contra de la corriente. A medida que más chinos eligen Sri Lanka como su destino de viaje, China se ha convertido en la segunda mayor fuente de turistas de Sri Lanka. Independientemente de la cambiante situación internacional, la asociación estratégica de cooperación entre China y Sri Lanka continuará avanzando hacia adelante.

PREGUNTA: ¿Han enviado mutuamente mensajes de felicitación los líderes de China y la RPDC con motivo del 55° aniversario de la firma del Tratado de Amistad, Cooperación y Asistencia Mutua entre China y la RPDC? ¿Cuál es el comentario de la parte china sobre la reciente prueba de lanzamiento de misil balístico de lanzamiento submarino por parte de la RPDC ?

RESPUESTA: En cuanto a su primera pregunta, creo que ya he expuesto claramente, China y la RPDC han enviado mutuamente mensajes de felicitación para conmemorar el 55° aniversario de la firma de este tratado.

Sobre la segunda pregunta, la situación en la Península sigue siendo muy compleja y difícil. Esperamos que todas las partes relevantes puedan aplicar plenamente y con precisión las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. Ninguna de las partes deberá tomar cualquier acción que pueda agravar más y complicar la situación. Esta es la posición nuestra.

PREGUNTA: La Cumbre China-UE se llevará a cabo mañana. ¿Espera China que las negociaciones del acuerdo de inversión entre China y la UE logren progresos? ¿Se refiere la parte china a la cuestión del estatus de economía de mercado en la Cumbre?

RESPUESTA: Hemos expuesto claramente nuestra posición de principios sobre estas dos cuestiones. La Cumbre China-UE se iniciará en Beijing mañana. El Presidente Xi Jinping se reunirá con los líderes de la UE participantes en la Cumbre, y el Primer Ministro Li Keqiang co-presidirá la reunión con los líderes de la UE.

Sobre su primera pregunta, esperamos que China y la UE alcancen cuanto antes a un acuerdo de inversión de beneficio mutuo mediante las consultas amistosas. Especialmente, teniendo en cuenta la economía mundial deprimida, creemos que si China y la UE, como las dos grandes economías, puedan alcanzar el acuerdo, se contribuirá a ambas partes y aún más a la recuperación estable y el crecimiento de la economía mundial.

Sobre su segunda pregunta, he hablado de este asunto en muchas ocasiones. El efectivo cumplimiento con sus obligaciones bajo la OMC y sus promesas refleja en realidad que una economía puede o no cumplir a cabalidad con sus obligaciones internacionales. Creo que traicionar su compromiso y deshacer lo que ha comprometido sentarán un precedente muy negativo para la comunidad internacional, y tampoco serán beneficiosos para la parte de la UE en el largo plazo.

PREGUNTA: El Presidente de Filipinas Duterte ha dicho recientemente que la invasión liderada por Estados Unidos en Irak no tenía ninguna base legal. Los Estados Unidos destruyó el Oriente Medio y debería asumir las responsabilidades de los ataques terroristas en su propio territorio. Hemos tomado nota de una creciente ola de críticas contra la guerra de Iraq que tuvo lugar recientemente en la comunidad internacional. ¿Está de acuerdo China con las observaciones arriba mencionadas del Presidente Duterte?

RESPUESTA: Hemos tomado nota de las observaciones del Presidente Duterte y las recientes reflexiones de la comunidad internacional sobre esa guerra.

Es justo decir que las lecciones de esa guerra de Irak son muy amargas y dolorosas. Desde la terminada de la Guerra Fría, ha habido muchos actos de intervención llevados a cabo bajo el manto de la defensa de las normas internacionales y en el nombre de la comunidad internacional en violación de la Carta de las Naciones Unidas, el derecho internacional y la voluntad de la comunidad internacional, lo que ha dejado en las regiones pertinentes las heridas que hasta hoy no ha cicatrizado. Creo que la declaración hecha por el Presidente Duterte es muy representativo en el sentido de que los países de la región no quieren ver la repetición de la tragedia en la región de Asia y el Pacífico, y la buena situación de la paz y la estabilidad, así como la prosperidad y el desarrollo en la región sea distorsionada. Nosotros entendemos absolutamente estos sentimientos.

PREGUNTA: El Portavoz del Departamento de Estado de los Estados Unidos John Kirby emitió un comunicado con motivo del primer aniversario de la denominada detención de los abogados de derechos humanos en China. ¿Qué comentario tiene la parte china al respecto?

RESPUESTA: Los Estados Unidos ha estado creando titulares con el tema de la llamada cuestión de derechos humanos en China durante muchos años. Lo que le importa a los Estados Unidos no son los derechos humanos de los 1,300 millones de personas en China, sino los de una docena o varias decenas de personas que están siendo sometidas a procedimientos legales en China. China es un Estado de derecho. Las autoridades judiciales de China tratan los casos pertinentes de conformidad con la ley y garantizan también los derechos e intereses legítimos de los sospechosos según la ley china. El que viola la ley, independientemente de quién sea será sancionado por la ley. Los comentarios irresponsables hechos por la parte estadounidense sobre el manejo normal de los casos por los órganos judiciales de China son en sí misma una violación del espíritu del Estado de Derecho y una flagrante interferencia en los asuntos internos y la soberanía judicial de China. Las prácticas de muchos años han demostrado que los intentos de los Estados Unidos de interferir en los asuntos internos de China y perturbar China usando el llamado problema de derechos humanos están condenados al fracaso.

Para sus Amigos
  Imprimir