Página Principal > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida 24 de Agosto de 2016 por Lu kang, Portavoz de Ministerio de Relaciones Exteriores

2016-08-24

La undécima Cumbre del G-20 se llevará a cabo en Hangzhou, provincia de Zhejiang del 4 al 5 de septiembre. A invitación del Presidente de Estado de China Xi Jinping, el Presidente de Argentina Mauricio Macri, el líder brasileño, el Presidente de Francia Francois Hollande, el Presidente de Indonesia Joko Widodo, la Presidenta de la República de Corea Park Geun-hye, el Presidente de México Enrique Peña Nieto, el Presidente de Rusia Vladimir Putin, el Presidente de Sudáfrica Jacob Zuma, el Presidente de Turquía Recep Tayyip Erdogan, el Presidente de los Estados Unidos Barack Obama, el Primer Ministro de Australia Malcolm Turnbull, el Primer Ministro de Canadá Justin Trudeau, la canciller alemana Angela Merkel, el Primer Ministro de la India Narendra Modi, el Primer Ministro de Italia Matteo Renzi, el Primer Ministro de Japón Shinzo Abe, el Primer Ministro del Reino Unido Theresa May, el Presidente del Consejo Europeo Donald Tusk, el Presidente de la Comisión Europea Jean-Claud Juncker, el Segundo Príncipe Heredero de Arabia Saudita, Segundo Primer Ministro y Ministro de Defensa de Arabia Saudita Muhammad bin Salman al-Saud, el Presidente de Chad Idriss Deby, el Presidente de Egipto Abdel Fatah al-Sesi, el Presidente de Kazajstán Nursultan Nazarbayev, el Presidente de Laos Bounnhang Vorachith, el Presidente de Senegal Macky Sall, el Primer Ministro de Singapur Lee Hsien Loong, el Primer Ministro de España Mariano Rajoy, el Primer Ministro de Tailandia Prayut Chan-ocha, el Secretario General de la ONU Ban Ki-moon, el Presidente del Banco Mundial Jim Yong Kim, el Director Gerente del FMI Christine Lagarde, el Director General de la OMC Roberto Azevedo, el Director General de la Organización Internacional del Trabajo Guy Ryder, el Presidente del Consejo de Estabilidad Financiera Mark Carney, el Secretario General Ángel Gurria de la OCDE y otros responsables de los organismos internacionales asistirán a la cumbre.

A invitación del Viceprimer Ministro del Consejo de Estado Zhang Gaoli, el Segundo Príncipe Heredero y Segundo Viceprimer Ministro y Ministro de Defensa del Reino de Arabia Saudita Mohammed Salman El Al-Saud realizará una visita a China del 29 al 31 de agosto. El Viceprimer Ministro Zhang Gaoli copresidirá la primera reunión de alto nivel de la Comisión Mixta entre los gobiernos de China y Arabia Saudita junto con el Segundo Príncipe Heredero Mohammed.

El Segundo Príncipe Heredero Mohammed también asistirá a la undécima cumbre del G-20.

A invitación del Canciller Wang Yi, el Presidente de la 71ª Sesiones de la Asamblea General de la ONU Peter Thomson visitará China del 25 al 27 de agosto.

PREGUNTA: La Cumbre del G-20 de Hangzhou se celebrará pronto. ¿Cómo van los trabajos preparativos? Hemos tomado nota de que usted acaba de anunciar la lista de los líderes participantes en la reunión, y muchos de ellos provienen de los países en vías de desarrollo. ¿Es ésta una cumbre con la mayor participación de los países en desarrollo y qué significación tendrá esto para el futuro desarrollo del G-20?

RESPUESTA: En cuanto a los preparativos para la cumbre, en la actualidad, para China y Hangzhou en particular, los trabajos preparatorios han entrado en la fase de cuenta regresiva, es decir, en el "tiempo del G-20". Todos los trabajos preparatorios de la cumbre de Hangzhou incluidos las instalaciones de lugares de reuniones, los arreglos para las principales actividades, el protocolo y los servicios logísticos avanzan felizmente. China está lista y Hangzhou está listo para recibir los amigos venidos de lejos.

Intenso, ordenado, abierto, transparente e inclusivo son las características distintivas de los preparativos de la Cumbre. Hasta ahora, China ha estado sosteniendo intensas consultas a través de dos canales como los coordinadores y Finanzas, ha celebrado tres reuniones de coordinadores, tres reuniones de ministros de Finanzas y gobernadores de bancos centrales y sus vices, así como las decenas reuniones de grupos de trabajo de los diversos tipos. Hemos organizado sucesivamente las reuniones de los ministros de la agricultura, la energía, el comercio, el trabajo y empleo, hemos sostenido diálogos con los representantes de los diversos sectores de la sociedad como la industria y el comercio, la juventud, las mujeres, el trabajo, los think tanks y la comunidad civil y hemos dialogado con el Grupo de los 77, los países africanos, los países menos desarrollados, los países sin litoral y los pequeños Estados insulares, los países de la Commonwealth británica y los países de la Francofonía para escuchar las opiniones y las voces de las diferentes partes haciendo importantes preparativos y poniendo una base sólida para la cumbre de Hangzhou.

En virtud de los esfuerzos conjuntos de todas las partes, se espera que la cumbre del G-20 de Hangzhou alcance a cerca de 30 resultados, y esta cumbre será una de las más fructíferas. También hemos tomado nota de que a medida que se acerca la cumbre, la comunidad internacional en general abarca expectativas a la cumbre de Hangzhou. Los países pertinentes están dispuestos a fortalecer la cooperación, trabajar juntos para asegurar el éxito de la cumbre de Hangzhou e inyectar las nuevas y fuertes energías en el crecimiento económico mundial.

Acerca de la participación de países en desarrollo en la cumbre, de hecho, el número de países en desarrollo invitados a la Cumbre de Hangzhou es más grande que ninguna de las reuniones anteriores. Los países desarrollados y los países en vías de desarrollo se sientan juntos como socios en pie de igualdad para planificar conjuntamente el desarrollo saludable y a largo plazo de la economía mundial, lo que refleja la composición más representativa, más inclusiva de la cumbre. La voz de los países en desarrollo será escuchada plenamente en la cumbre del G-20 de Hangzhou. Los países desarrollados y los países en desarrollo sostendrán las consultas y tomarán decisiones en pie de igualdad acerca de los asuntos económicos internacionales, que refleja los cambios significativos en la configuración de la economía mundial, corresponde a la tendencia de los tiempos, y es un progreso histórico.

PREGUNTA: Esta mañana, la RPDC disparó un misil lanzado desde submarino a la parte oriental de la Península, y el misil voló 500 km, que marca la distancia más larga de vuelo hasta ahora. Algunas informaciones dijeron que la tecnología pertinente de la RPDC ha logrado progresos considerables. Algunos académicos de los Estados Unidos atribuyen los progresos de Corea del Norte en este sentido a la relajación de China de las sanciones contra Corea del Norte después del anuncio de los Estados Unidos y Corea del Sur del despliegue del "THAAD". China hizo esto era para hacer represalias contra Estados Unidos y Corea del Sur. ¿Cómo responde usted a ello?

RESPUESTA: Sobre la primera pregunta, la situación en la Península es compleja y delicada. Creemos que todas las partes involucradas deben evitar a tomar acciones que puedan conducir a la escalada de la tensión. Todos tenemos la responsabilidad de salvaguardar conjuntamente la paz y la estabilidad de la región.

Sobre la segunda pregunta, todos deben estar muy claro, como miembro permanente del Consejo de Seguridad, los registros de China en el cumplimiento de sus obligaciones internacionales y la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad son intachables. Estamos muy conscientes de sus obligaciones internacionales, pero también esperamos que todas las partes interesadas puedan aplicar de manera estricta, completa y exacta la resolución 2270 del Consejo de Seguridad. La resolución tomó una serie de decisiones de sanciones contra la prueba nuclear de Corea del Norte, y al mismo tiempo, pidió explícitamente a todas las partes interesadas a abstenerse de tomas acciones que pudieran conducir al aumento de las tensiones en la región. Todos nosotros tenemos la responsabilidad de mantener la paz y la estabilidad en la región y crear las condiciones para que todas las partes pertinentes vuelvan a las conversaciones de seis partes tan pronto como sea posible.

PREGUNTA: Se informa que acerca de 200 barcos pesqueros chinos se están concentrando fuera de la zona económica exclusiva de la costa oriental de Japón y algunos barcos pertinentes utilizan "redes de tigre" y mantienen la transmisión de ubicaciones falsas AIS. ¿Qué respuesta tiene al respecto? ¿Está destinada esta acción de China a sabotear la industria pesquera de Japón?

RESPUESTA: De acuerdo con la averiguación nuestra a las autoridades competentes, algunos barcos de pesca chinos llevan a cabo actividades de pesca en alta mar en el Pacífico Norte bajo el permiso del gobierno chino. Los principales métodos de operación son poteras de calamar, cerco de luz, saurio compensación de barra sostenido. La parte japonesa había informado a la parte china sobre algunas situaciones, y las autoridades competentes chinas habían llevado a cabo una verificación cuidadosa y encontraron que los barcos de pesca chinos nunca habían utilizado ninguna forma de pesca prohibida o restringida por las organizaciones de gestión pesquera internacionales o regionales y no había ningún barco de pesca chino envió deliberadamente informaciones equivocadas de localización.

Quiero hacer hincapié en que, como país responsable de la pesca, China siempre ha concedido una gran importancia y se ha comprometido a la conservación y utilización racional de los recursos pesqueros marinos del mundo, mejorar constantemente las leyes y reglamentos nacionales sobre la pesca, cooperar con las organizaciones pertinentes internacionales y regionales de pesca y las principales naciones pesqueras, aplicar las medidas de conservación y gestión pertinentes y cumplir con sus responsabilidades y obligaciones internacionales correspondientes.

PREGUNTA: Se informa que la policía de Nueva Zelanda dijo el 23 de agosto en un comunicado que la policía de Nueva Zelanda había llegado a un acuerdo con Yan Yongming en investigaciones de lavado de dinero, y el acuerdo fue aprobado por el Tribunal Supremo. Yan Yongming pagaría la multa. Este resultado refleja las eficientes relaciones de trabajo entre los organismos de la aplicación de la ley de China y Nueva Zelanda. ¿Puede usted darnos una información más detallada sobre la cooperación en el caso de Yan Yongming? ¿Solicita la parte china la extradición de Yan Yongming a China?

RESPUESTA: Según la información de las autoridades competentes, en los últimos años, la policía china y la de Nueva Zelanda han estado en estrecha colaboración en la consecución y la recuperación del dinero mal habido de Yan Yongming, un sospechoso de delito económico. La incautación de bienes de Yan Yongming por Nueva Zelanda es un logro por faces de la cooperación bilateral. En el siguiente paso, la policía de China y Nueva Zelanda continuará promoviendo la cooperación en la aplicación de la ley en relación con el caso de Yan Yongming.

PREGUNTA: En primer lugar, el 23 de agosto, el Relator sobre asuntos de extrema pobreza y derechos humanos del Consejo de Derechos Humanos de la ONU dijo que su trabajo en China sufrió la interferencia del gobierno chino y también criticó las políticas de China hacia las minorías étnicas. ¿Tiene alguna respuesta al respecto? En segundo lugar, el Presidente de Filipinas Rodrigo Duterte dijo que esperaba que las conversaciones formales con China sobre el Mar Meridional de China pudieran realizarse en el año en curso, y que no iba a plantear la cuestión del Mar Meridional de China a la próxima Cumbre de Asia Oriental. ¿Cuál es su comentario al respecto?

RESPUESTA: Sobre la primera pregunta, el Relator Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos del Consejo de Derechos Humanos de la ONU Philip Alston visitó China del 15 al 23 de agosto por invitación del gobierno chino. Siguiendo el principio de la igualdad y el respeto mutuo, China y el Relator Especial definieron conjuntamente el programa de la visita de este último a China a través de consultas. Durante la visita a China, el Relator Especial se reunió con altos funcionarios de más de 10 organismos gubernamentales, y las instituciones legislativas y judiciales, sostuvo charlas con los expertos y académicos chinos y realizó una visita a la provincia de Yunnan.

El Relator Especial elogió los logros de China en la erradicación de la pobreza, el desarrollo social y económico y la mejora del bienestar de la población y alabó al Partido Comunista de China y el gobierno chino por su fuerte voluntad política para aliviar la pobreza.

Según mi conocimiento, el Relator Especial también se reunió en privado con funcionarios de la ONU en China, diplomáticos, organizaciones no gubernamentales e individuos aparte de la agenda oficial acordada por ambas partes. El dicho de que las interacciones entre el Relator Especial y algunos estudiosos fueron interferidas por el gobierno chino no se concuerda nada con los hechos y la afirmación de que un activista fue acosado en su plan para reunirse con el Relator Especial es aún más absurda.

Quisiera hacer dos comentarios sobre las observaciones hechas por el Relator Especial después de su visita a China.

En primer lugar, después de realizar visitas a China, tanto el Relator Especial como la mayoría de las personas que se preocupan por la causa de derechos humanos en China llegan siempre a una conclusión objetiva, es decir, en las últimas décadas, China ha logrado enormes progresos en lo económico y social, y la causa de los derechos humanos de China ha obtenido un gran desarrollo bajo el liderazgo del gobierno chino.

En segundo lugar, la causa fundamental de que algunos de ellos todavía no quieren admitir los progresos y éxitos logrados por China es que China se adhiere siempre a seguir su camino del socialismo con características chinas. Es posible que esas personas puedan tener un estereotipo acerca de los derechos humanos, y no estén acostumbrados de que China no se desarrolle según el modelo establecido por ellos. Quiero señalar, si ellos se preocupan por los auténticos derechos humanos y el desarrollo socioeconómico de los amplios países en desarrollo, esperamos que ellos puedan ver de manera objetiva los progresos logrados por nosotros y hacer una seria reflexión de manera concienzuda sobre la causa de los éxitos logrados por nosotros. El hecho es que el modelo que ellos han estado promoviendo no ha traído progresos y los auténticos derechos humanos para la mayoría de las masas populares de muchos países en vías de desarrollo.

Sobre la segunda pregunta, hemos tomado nota de las observaciones pertinentes del Presidente de Filipinas. China da la bienvenida a las declaraciones del Presidente Duterte de que Filipinas no traería el asunto del Mar Meridional de China a las próximas reuniones sobre la cooperación de Asia Oriental. China sigue comprometida en la solución pacífica de las disputas en el Mar Meridional de China con los países directamente interesados incluyendo Filipinas a través de negociaciones y consultas, y en los esfuerzos conjuntos junto con los países de la ASEAN para salvaguardar la paz y la estabilidad regionales. China y Filipinas son vecinos amistosos. Creemos que los dos países tienen la capacidad y la sabiduría para abordar adecuadamente los problemas pertinentes a través de consultas, llevar de nuevo las relaciones bilaterales a la pista del desarrollo sano, estable y ofrecer beneficios a los pueblos de ambos países. Esperamos que ambas partes puedan llevar a cabo el diálogo tan pronto como sea posible.

PREGUNTA: Esta tarde, Italia fue golpeado por un terremoto. ¿Está dispuesta China a ayudar con recursos a los esfuerzos de rescate de Italia?

RESPUESTA: Hemos tomado nota del terremoto ocurrido en Italia, y expresamos nuestra solidaridad con el pueblo italiano por la pérdida de vidas y propiedades causadas por el terremoto. Nos prepararemos para la asistencia o cooperación con Italia a la luz de la necesidad de este último. Las misiones diplomáticas chinas en Italia también pondrán en marcha como siempre el mecanismo de respuesta de emergencia y seguirán muy de cerca si habrán los ciudadanos chinos heridos en el terremoto.

PREGUNTA: Esta mañana, la RPDC disparó una vez más un misil balístico. ¿Intensificará China aún más sus sanciones contra la RPDC?

RESPUESTA: Como acabo de decir, la situación en la Península es compleja y delicada. Estamos en contra de cualquier palabra o acción que puedan aumentar la tensión en la Península y socavar la paz y la estabilidad de la región. Esto es la posición consecuente de China.

PREGUNTA: La reunión de cancilleres de China, Japón y República de Corea ha concluido. ¿Nos puede dar a conocer los resultados de la reunión? ¿Cómo evalúa China esta reunión?

RESPUESTA: La parte china ha publicado información sobre la asistencia del Ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi a la reunión, así como la entrevista conjunta de los tres cancilleres con la prensa.

Creemos que desde que la reunión de líderes de China, Japón y la República de Corea que tuvo lugar el año pasado alcanzó importantes consensos sobre la ulterior profundización de cooperación entre los tres países, la cooperación pragmática entre los tres países en diversos campos ha logrado un progreso positivo. Esta situación es digna de acariciar por los tres países. El Ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi afirmó que esta reunión de cancilleres, sin duda, ha creado un ambiente favorable para la Cumbre del G-20 de Hangzhou que tendrá lugar a principios de septiembre y ha hecho una preparación para las reuniones de los líderes sobre la cooperación de Asia Oriental que se realizará en la primera quincena de septiembre.

Durante la reunión de cancilleres que acaba de concluir, las tres partes coincidieron en que a la vista de nuevos cambios en la situación regional e internacional, las tres partes deben asumir la responsabilidad de promover el crecimiento económico de Asia Oriental, guiar la cooperación regional, salvaguardar la paz y la estabilidad de la región de Asia Oriental, y hacer una mayor contribución a la renovación de Asia en su conjunto, así como la paz y el desarrollo del mundo. Las tres partes llegaron a un importante consenso de hacer esfuerzos especiales por promover la cooperación en las cuatro áreas, a saber, aumentar la confianza política mutua, llevar a cabo la cooperación pragmática, incrementar los intercambios de pueblo a pueblo e impulsar el crecimiento sostenible. Estos son como cuatro ruedas motrices para impulsar la cooperación trilateral.

Creemos que el importante consenso alcanzado en esta reunión es promover aún más la cooperación trilateral, acelerar la integración económica regional y formar una sinergia de los países pertinentes para salvaguardar la paz, la estabilidad y la prosperidad de la región.

PREGUNTA: Mi pregunta es acerca de la reunión de cancilleres de China, Japón y la República de Corea. El lunes usted dijo que se trataba de una reunión trilateral y no había ningún elemento bilateral, y el martes usted dijo que las reuniones bilaterales eran inevitables. ¿Realizaron los cancilleres de China y Japón intercambios de manera bilateral sobre las disputas de la Isla Diaoyu? ¿Hablaron los cancilleres de China y la República de Corea del asunto del despliegue del sistema THAAD?

RESPUESTA: Ante todo, lo que usted acabó de decir no es lo que dije yo. Dije el lunes que se trataba de una reunión multilateral periódica en lugar de una visita bilateral. En ese momento, varios medios de comunicación, especialmente los medios de comunicación japoneses informaron sobre la reunión como una visita del Ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi a Japón, por lo que hice las aclaraciones. También dije que era muy normal que las partes relevantes realizaran algún tipo de contacto o comunicación bilateral en una ocasión de las reuniones multilaterales. Como usted ha sabido, durante la reunión hubo efectivamente algunos contactos bilaterales. Los cancilleres de China y la República de Corea sostuvieron una reunión bilateral. En cuanto a si habrá una reunión entre los cancilleres de China y Japón, la información se dará a conocer en el momento oportuno.

En cuanto a que los problemas que usted ha mencionado serán abordados o no en la reunión entre los cancilleres de China y Japón en el caso de haber tal reunión, como dije ayer, desde hace algún tiempo, la parte japonesa ha tomado una serie de movimientos negativos en sus relaciones con China y en la cuestión del Mar Meridional de China en particular. Si el canciller Wang Yi se reúna con el canciller japonés Fumio Kishida durante la reunión de los cancilleres de los tres países, el Ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi, sin duda expondrá claramente la solemne posición de China a la parte japonesa, pidiendo a la última a tomar medidas concretas y hacer esfuerzos efectivos para volver a la pista correcta de trabajar junto con China para promover el desarrollo sano y estable de las relaciones entre China y Japón.

Para sus Amigos
  Imprimir