Página Principal > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida 26 de Agosto de 2016 por Lu kang, Portavoz de Ministerio de Relaciones Exteriores

2016-08-26

PREGUNTA: De acuerdo con las informaciones de los medios de comunicación de Hong Kong, algunos hoteles en Guangzhou no aceptan a los turistas provenientes de algunos países. ¿Es esto por razones de seguridad? ¿Es esta una decisión tomada por el gobierno central o el gobierno local de Guangzhou?

RESPUESTA: No sé de dónde ha oído esta noticia. Es improbable que el gobierno chino tome este tipo de política. Ayer, un periodista ruso también hizo una pregunta similar acerca de los problemas del visado, y ya le contesté. En primer lugar, nunca hemos oído hablar de tal política gubernamental implementado en China. En segundo lugar, el gobierno chino ha estado alentando al pueblo chino a hacer intercambios amistosos con los pueblos de otros países, y está dispuesto a proporcionar medidas de facilitación en este sentido.

PREGUNTA: La Cumbre del G-20 de Hangzhou tendrá lugar en menos de 10 días. Noté que últimamente, algunos medios de comunicación internacionales comentaban que China debía aprovechar la oportunidad de celebrar la Cumbre del G-20 de Hangzhou para poner la mirada en los objetivos del desarrollo sostenible, coordinar aún mejor las ideas y acciones pertinentes y guiar el desarrollo sostenible. ¿Qué medidas concretas tomará la parte china en este aspecto?

RESPUESTA: De hecho, muchos medios de comunicación internacionales han tomado nota de que poner el tema del desarrollo en una posición de prioridad es una característica importante de la Cumbre del G-20 de Hangzhou. Bajo la promoción de China, la Cumbre del G20 de este año coloca por primera vez el asunto de desarrollo en una posición prominente en el marco de la macropolítica global y por primera vez elaborará un plan de acciones sistemático alrededor de la ejecución de la Agenda 2030 para el desarrollo sostenible. El tema del " desarrollo incluido e interconectado" se enfrentarán directamente a la cuestión del desarrollo sostenible. La promoción del avance conjunto de las economías, la vinculación y ganar-ganar de las industrias y la prosperidad compartida de los estratos a todos los niveles, se convertirá en un punto brillante de la Cumbre.

En concreto, vamos a promover la elaboración de un plan de acción para la ejecución de la Agenda 2030 para el desarrollo sostenible, tomar las acciones colectivas y las acciones nacionales de los países, es decir, mientras impulsan activamente su aplicación en sus propios países, proporcionan apoyo a su aplicación en otros países en vías de desarrollo, contribuir con acciones concretas a los trabajos del canal principal de la ONU. Vamos a presentar la iniciativa de cooperación acerca del apoyo a la industrialización de África y los países menos desarrollados para ayudar a estos países a acelerar el desarrollo industrial y lograr la reducción de la pobreza y los objetivos de desarrollo sostenible. También vamos a discutir sobre una amplia gama de asuntos como la agricultura, el empleo y el comercio inclusivo, prestar atención a las mujeres, los jóvenes y los pequeños agricultores, promover la innovación agrícola y el desarrollo sostenible, y explorar la relación entre la regulación de la macropolítica y el aumento del empleo y fomentar la creación de empleo a través del emprendimiento.

Creemos que la preocupación de G-20 en este año por el asunto del desarrollo hará que la Cumbre de Hangzhou emita un señal más potente para promover la aplicación del consenso internacional sobre el desarrollo e inyectar nuevas energías al crecimiento económico mundial.

PREGUNTA: El 11 de agosto, se produjo en las proximidades de las Islas Diaoyu un incidente de colisión entre un buque de carga griego y un barco de pesca chino. Hasta ahora, ocho tripulantes chinos no han sido encontrados. ¿Cómo va el trabajo de búsqueda? ¿Lleva a cabo alguna cooperación entre China y Japón en el trabajo de búsqueda?

RESPUESTA: Después de este incidente, hemos contestado oportunamente a las preguntas planteadas por los medios de comunicación pertinentes a través de la página web del Ministerio de Relaciones Exteriores. Hay que decir, en el proceso de tratar este incidente, el gobierno chino, por supuesto, dedicaba todos sus esfuerzos para buscar y rescatar a los tripulantes que cayeron al agua y las dos partes de China y Japón también llevaron a cabo una buena cooperación. El portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores ya expresó su reconocimiento en sus observaciones. Si hay una nueva información adicional, vamos a darles a conocer oportunamente.

PREGUNTA: La Cumbre de Países No Alineados tendrá lugar del 13 al 18 de septiembre en Venezuela. ¿Quién será enviado por China para asistir al evento?

RESPUESTA: China es un observador del Movimiento de Países No Alineados. Siempre apoyamos al Movimiento de Países No Alineados a jugar un papel activo en los asuntos internacionales, sobre todo en algunas agendas multilaterales importantes. Como observador, la parte china seguirá de cerca la agenda, la discusión prioritaria y la cooperación que se llevarán a cabo en esta Cumbre de los Países No Alineados. Seguiremos apoyando como siempre al Movimiento de los Países No Alineados a jugar un papel importante en los asuntos internacionales.

PREGUNTA: De acuerdo con informes pertinentes de la OMC y otras instituciones económicas y financieras internacionales, desde octubre de 2015 hasta mayo de 2016, los países del G-20 han adoptado 145 medidas de restricciones comerciales, un promedio de casi 20 al mes. Algunos comentaristas creen que bajo esta el resurgimiento del proteccionismo comercial, se espera que la Cumbre de G-20 de Hangzhou pueda obtener algunas cosechas en el tema del comercio. ¿Cuál es su comentario?

RESPUESTA: Bajo el gran fondo del débil recuperación económica internacional, el crecimiento del volumen del comercio mundial presenta algunos signos preocupantes, lo que ha despertado un gran interés de todas las partes del mundo, y es también una desventaja a los esfuerzos conjuntos y coordinados de todos los países para promover la recuperación económica mundial.

China siempre cree que en tiempos de dificultades, los países deben ayudarse unos a otros para superar las dificultades. Esto es también la razón original por la cual se creó la cumbre de G-20 en la crisis. De hecho, la oposición al proteccionismo del comercio y la inversión y la promoción del crecimiento del comercio y la inversión no solamente son asuntos de preocupación del público de todos los países, sino también los puntos focales de política que todas las cumbres han repetido en subrayar y alcanzado consensos desde el mecanismo de la cumbre de G-20 fue creado.

La cumbre del G-20 de Hangzhou seguirá enfocándose en el tema de " el fuerte comercio e inversión internacional ", aumentará el entendimiento y ampliará los consensos a través del uso eficaz de los mecanismos multilaterales de la OMC y los mecanismos de comunicación económica bilaterales, bajo esta gran premisa de adherirse a la oposición al proteccionismo del comercio y la inversión. La reunión de ministros de comercio del G-20 de este año emitió una declaración conjunta por primera ves en la historia que demuestra que las 20 principales economías del mundo tienen una firme posición conjunta de oponerse al proteccionismo del comercio y la inversión.

En la circunstancia de capa caída en que el crecimiento del comercio mundial durante cinco años consecutivos ha estado creciendo por debajo del 3%, gracias a los esfuerzos conjuntos de China y otras partes, se ha alcanzado a un consenso sobre la salvaguardia de un sistema global abierto, seguro de comercio mundial y la promoción de la realización del crecimiento inclusivo. La Cumbre de Hangzhou no solamente tiene la visión sino también más acciones. La Cumbre promoverá a elaborar el plan de acción de Hangzhou y tomará las acciones concretas para promover un fuerte, sostenible, equilibrado e inclusivo crecimiento de la economía mundial.

PREGUNTA: El Primer Ministro japonés Shinzo Abe expresó en las recientes actividades diplomáticas el deseo de reunirse con el Presidente Xi Jinping en Hangzhou. En opinión de China, ¿Qué ambiente y condiciones todavía se necesitan para la realización de conversaciones entre los líderes de Chino y Japón?

RESPUESTA: El mantenimiento de intercambios de alto nivel en sí tiene una importancia para el desarrollo de las relaciones entre China y Japón. Esperamos realmente que Japón pueda tomar las medidas necesarias para crear las condiciones necesarias en este sentido. Sobre las reuniones bilaterales durante la Cumbre del G-20 de Hangzhou, los líderes de muchos países han expresado su deseo de sostener conversaciones, reuniones y entrevistas con el Presidente Xi Jinping, como dije aquí antes. Una vez definidos los arreglo, les informaremos oportunamente.

PREGUNTA: Hangzhou tiene ahora unos nuevos edificios, las medidas de seguridad son más estrictas y el ánimo del público es muy bueno. ¿Cuánto dinero invirtieron el gobierno central y local para esta Cumbre?

RESPUESTA: Hangzhou es una ciudad hermosa. La gente de Hangzhou se siente orgullosa de poder organizar una reunión internacional tan importante como la cumbre del G-20. En la conferencia informativa celebrada aquí el 15 de agosto por el Ministerio de Relaciones Exteriores para los medios de comunicación chinos y extranjeros, los líderes locales de Hangzhou también introdujeron sobre los esfuerzos hechos por el Comité Municipal del Partido Comunista de China, el gobierno municipal y el pueblo de Hangzhou en particular, por acoger esta Cumbre del G20. Estos esfuerzos pueden incluir algunas medidas temporales que usted ha mencionado. En realidad, cualquier país tomará las medidas provisionales necesarias en la organización de grandes actividades multilaterales o internacionales de este tipo..

En cuanto a la cantidad de dinero que ha gastado el gobierno central o local para esta Cumbre, el funcionario de Hangzhou dio ya una explicación relativamente detallada. Hangzhou no construyó nuevas instalaciones especialmente para la Cumbre, pero simplemente renovó algunas de las existentes, según las necesidades. El funcionario también dijo que el gasto para la Cumbre es abierto y transparente. El gobierno local de Hangzhou presentará un informe sobre el particular a la Asamblea Popular Municipal de Hangzhou.

PREGUNTA DE SEGUIMIENTO: Entonces ¿cuál es la cantidad exacta de dinero gastada para la Cumbre?

RESPUESTA: Acabo de decir que se presentará primero el informe a la Asambleas Populares Municipal de Hangzhou. Esto debe ser comprensible.

PREGUNTA: Nos damos cuenta de que la recepción conmemorativa con motivo del 25° aniversario del establecimiento de las relaciones de diálogo entre China y la ASEAN se llevó a cabo ayer en Beijing. ¿Habrá otras celebraciones en los próximos días? China indicó a principios de este año que iba a celebrar una cumbre conmemorativa junto con la ASEAN para festejar el 25° aniversario de las relaciones de diálogo entre China y la ASEAN. ¿Tiene más información sobre esto? ¿Qué mensaje China tratan de transmitir a través de una serie de las actividades conmemorativas?

RESPUESTA: Este año se cumple el 25° aniversario del establecimiento de las relaciones de diálogo entre China y la ASEAN. Las relaciones bilaterales ahora llegan a un nuevo punto de partida histórico y se enfrentan nuevas oportunidades de desarrollo. Ayer el Consejero de Estado Yang Jiechi asistió junto con los embajadores de los países de la ASEAN en China a la recepción conmemorativa del 25° aniversario, y el ambiente de la recepción fue solemne, festivo y amistoso. Las dos partes aprecian altamente los éxitos logrados en el desarrollo de las relaciones entre China y la ASEAN en los últimos 25 años y se comprometieron a profundizar constantemente la confianza política mutua, fortalecer la cooperación pragmática e impulsar el incesante desarrollo y robustecimiento de las relaciones bilaterales.

Las reuniones de los líderes sobre la cooperación de Asia Oriental, incluyendo la 19ª reunión de Líderes de China y la ASEAN y la cumbre conmemorativa del 25° aniversario del establecimiento de las relaciones de diálogo entre China y la ASEAN, tendrán lugar el próximo mes en Vientiane, Laos. China siempre se refiere a la ASEAN como la prioridad de su diplomacia periférica y apoya la construcción de la comunidad de la ASEAN y la posición central de la ASEAN en la cooperación regional. Estamos dispuestos a trabajar junto con la ASEAN para llevar al buen término la cumbre conmemorativa en septiembre y promover las relaciones entre China y la ASEAN a un nuevo nivel, aprovechando la oportunidad del 25° aniversario del establecimiento de las relaciones de diálogo.

PREGUNTA: Se informa que el 24 de agosto, el gobierno de Colombia y el mayor grupo armado antigubernamental "Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia" (FARC) firmaron un acuerdo final de paz en La Habana, marcando el final de los casi 4 años de largas conversaciones de paz. ¿Cuál es el comentario de la parte china al respecto?

RESPUESTA: La paz y el desarrollo son la aspiración común de los pueblos de todos los países del mundo. China felicita al gobierno de Colombia por alcanzar el acuerdo final de paz con las FARC, y cree que el acuerdo traerá la aurora de paz al pueblo colombiano. China apoya el proceso de paz en Colombia, y desea que Colombia logre la paz completa y entre una nueva etapa de desarrollo tan pronto como sea posible.

Para sus Amigos
  Imprimir