Página Principal > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 14 de Noviembre de 2016 por Geng Shuang, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2016-11-14

PREGUNTA: El 12 de noviembre, un atentado con bomba en un santuario en el distrito de Khuzdar de Balochistán, Pakistán, mató a más de 60 personas e hirió a más de 100. ¿Tiene algún comentario al respecto?

RESPUESTA: China está profundamente conmocionada por las bajas masivas causadas por el ataque terrorista contra el santuario en el distrito de Khuzdar en Baluchistán, Pakistán. Condenamos enérgicamente este ataque terrorista, y expresamos nuestros profundos pésames a las víctimas y sinceras condolencias a los afligidos y las familias de las víctimas.

China se opone a todas las formas de terrorismo y continuará apoyando con firmeza los esfuerzos de Pakistán para combatir el terrorismo, mantener la estabilidad nacional y proteger la vida de las personas.

PREGUNTA: Según informes de prensa, el Presidente Xi Jinping y el Presidente electo de Estados Unidos, Donald Trump, acordaron reunirse en una fecha temprana durante su conversación telefónica. ¿Cuál será la fecha exacta de la reunión?

RESPUESTA: Esta mañana, el Presidente chino, Xi Jinping, tuvo una conversación telefónica con el Presidente electo de Estados Unidos, Donald Trump, cuyo comunicado de prensa ya se ha hecho público. Como usted anotó, los dos líderes acordaron mantener un estrecho contacto, establecer una buena relación de trabajo y reunirse pronto para intercambiar puntos de vista sobre el desarrollo de las relaciones bilaterales y asuntos de interés común de manera oportuna. China ha mantenido un estrecho contacto con la parte estadounidense, incluido el equipo del Sr. Trump, y seguiremos haciéndolo.

PREGUNTA: El Presidente electo de Estados Unidos, Trump, dijo la semana pasada en su discurso de victoria que reconstruirá los caminos y puentes de Estados Unidos para crear oportunidades de trabajo a millones de estadounidenses. Como un gigante de la construcción con ferrocarriles, carreteras y puentes más grandes y largos, ¿China está dispuesta a ayudar a los EE.UU. en este programa de reconstrucción si está abierto a la participación extranjera? y ¿en qué áreas puede ayudar? ¿Las disputas económicas y comerciales entre los dos países obstaculizarán esta cooperación en infraestructura?

RESPUESTA: China concede gran importancia a sus relaciones con los Estados Unidos y espera colaborar con el nuevo gobierno estadounidense para ampliar la cooperación bilateral, regional e internacional a todos los niveles y en todos los ámbitos sobre la base del respeto mutuo, la igualdad, el beneficio mutuo y la ganancia compartida para avanzar la relación bilateral de una manera sostenida, sólida y estable. En cuanto a áreas específicas de cooperación bilateral, incluyendo la construcción de infraestructura, estamos abiertos y positivos a cualquier proyecto de cooperación que sea beneficioso para los dos países y dos pueblos.

PREGUNTA: Según los informes de los medios de EE.UU., la administración Obama ha decidido suspender el proceso de TPP. ¿Cuál es su respuesta a eso?

RESPUESTA: Hemos presentado muchas veces nuestra posición sobre el TPP.

Me gustaría reiterar que, en principio, China es positiva y abierta a todos los acuerdos comerciales que promueven la integración económica y la liberalización y la facilitación del comercio y la inversión regionales de Asia y el Pacífico. Mientras tanto, sostenemos que los acuerdos comerciales pertinentes deben seguir las normas de la OMC y consolidar los regímenes comerciales multilaterales. Estos acuerdos de libre comercio deben reforzarse mutuamente. Hay que evitar la fragmentación y no se debe ni mucho menos politizar los acuerdos económicos y comerciales

Partiéndose de estas consideraciones, China viene trabajando junto con las partes pertinentes para iniciar y avanzar el proceso de la Zona de Libre Comercio de Asia y el Pacífico en los últimos años. Durante la próxima reunión de líderes de APEC, China también intercambiará opiniones sobre este tema con otros participantes.

PREGUNTA: El Presidente de Filipinas, Duterte, dijo la semana pasada que el resultado de las elecciones presidenciales de Estados Unidos no cambiará su decisión de buscar vínculos más estrechos con China y otros países del sudeste asiático. Continuará impulsando el trabajo relevante y no deshonrará sus compromisos. ¿Cuál es su comentario?

RESPUESTA: Hemos tomado nota de estas observaciones hechas por el Presidente Duterte. Ha dejado claro una vez más a la comunidad internacional, con sus recientes palabras y acciones, su posición sobre el mejoramiento de las relaciones con China, que se ajusta a los intereses fundamentales y a largo plazo de ambas partes.

Ahora estamos viendo un mejoramiento general de las relaciones entre China y Filipinas, y nos gustaría trabajar con la parte filipina para promover y profundizar la cooperación amistosa y obtener resultados más tangibles en beneficio de los dos países y la gente.

China persigue su relación con los países de todo el mundo en un espíritu de apertura, inclusión, beneficio mutuo y ganancia compartida. Creemos en todas las relaciones normales de Estado a Estado para la cooperación amistosa que se basan en la igualdad y el respeto mutuo esperando que este tipo de relación pueda conducir a la paz, la estabilidad y el desarrollo regionales.

PREGUNTA: Hay reportes de medios que dicen que el Presidente electo de Estados Unidos, Trump, está buscando maneras más rápidas de retirar a los Estados Unidos del Acuerdo de París. ¿Cuál es la respuesta de China a esto?

RESPUESTA: El cambio climático es un desafío común para la humanidad. Con esfuerzos concertados, especialmente el fuerte impulso de China y Estados Unidos, el Acuerdo de París fue acordado por la comunidad internacional el año pasado y entró en vigor en este noviembre.

China está dispuesta a trabajar con la comunidad internacional, incluyendo Estados Unidos, para fortalecer la cooperación en el campo de la lucha contra el cambio climático y contribuir a los esfuerzos globales de promover el desarrollo verde, bajo en carbono y sostenible.

PREGUNTA: El Primer Ministro indio Modi visitó Japón recientemente. Los dos países firmaron un acuerdo nuclear civil y una serie de acuerdos de cooperación. También hubo referencias sobre el Mar Meridional de China en su declaración conjunta. ¿Cómo ve China su visita a Japón?

RESPUESTA: Con respecto al acuerdo nuclear entre la India y Japón, China siempre sostiene que con la premisa de cumplir con las obligaciones internacionales de no proliferación nuclear, todos los países tienen derecho a hacer uso pacífico de la energía nuclear y llevar a cabo la cooperación internacional pertinente, la cual, mientras tanto, debe ser conducente a salvaguardar la autoridad y la eficacia del régimen internacional de no proliferación.

En cuanto al asunto del Mar Meridional de China referido en su declaración conjunta, la situación en el Mar del Sur de China está desarrollándose hacia una dirección positiva gracias a los esfuerzos concertados de los países regionales, incluido China. Todas las partes han reiterado su compromiso en distintos niveles de volver a la senda correcta de resolver pacíficamente las controversias pertinentes mediante negociaciones y consultas. Esperamos que los países extra regionales puedan respetar los esfuerzos de los países de la región, ayudar a preservar y consolidar el buen impulso surgido en la situación del Mar del Sur de China y contribuir a la paz y la estabilidad regionales.

PREGUNTA: ¿La cuestión del Mar del Sur de China fue planteada durante la conversación telefónica entre el Presidente Xi y el Presidente electo Trump? ¿Qué hay de otras cuestiones entre los dos países, como la seguridad cibernética y la supuesta manipulación de tasa de cambio?

RESPUESTA: Como se indica en el comunicado de prensa, el Presidente Xi felicitó al señor Trump por ser electo como el presidente estadounidense durante su conversación telefónica. Las dos partes reafirmaron la importancia que atribuyen a las relaciones bilaterales y acordaron hacer esfuerzos conjuntos para impulsar las relaciones entre China y Estados Unidos.

Para sus Amigos
  Imprimir